皆様から頂いたタイ語に関する質問、知りたいフレーズに対してお答えします。 タイ語学習の一つとして役立てて頂ければ幸いです。 ※但し、公序良俗に反するような内容についてはお答えできませんので、ご了承ください。 ※※文末にクラップ(男性)、カー(女性)をつけると丁寧な表現になりますが、「タイ語質問箱」では省いています。
初対面で同じ歳の人に対して、自分のことを言う時は、ディチャン もしくは チャン で良いと思います。詳細はこちら
タイ語の中には英語がたくさん浸透しており、通常の会話でもよく出て来ます。ただ初めて耳にすると、タイ人の独特の英語発音のため「何を言ってるのかさっぱり」の状態になってしまいます。音声を聞いて耳慣れもしてみて下さい。
タイ語にも略語はたくさんあり、会話、新聞、看板等で日常的に使われていますので、少し覚えておけば便利ですね。※略語は下記以外にもたくさんあります。今後「タイ語の基本」で随時追加していきます。 ส.ค. = สิงหาคม 8月 例えば 6 ส.ค. 48 は 2548年8月6日 となります。 น.ส. = นางสาว Miss(未婚女性) กทม. = กรุงเทพมหานครฯ バンコク จ. = จังหวัด 県 例えばจ.เชียงใหม่ は チェンマイ県 となります。 อ. = อำเภอ 市 ถ. = ถนน 通り 例えば ถ.สุขุมวิท は スクムビット通り となります。 ปอ. = ปรับอากาศ エアコンバス 例えば ปอ.1は エアコンバス・路線番号1 となります。 ร.พ. = โรงพยาบาล 病院 例えば ร.พ. ศิริราช は シリラート病院 となります。 ร.ร. = โรงเรียน 学校 ททท. = การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย タイ観光庁 ส.ส. = สมาชิกสภาผู้แทนราษฎร 国会議員
Copyright(C) 2005 Thaikensaku. All Rights Reserved.