タイ料理、タイ古式マッサージ、タイ旅行、タイ情報満載のタイリンク集
タイ料理、バンコクレストラン、バンコクグルメ
タイ土産、タイ食材、バンコクショッピング
タイ旅行、タイ観光、バンコク観光
タイ映画、タイ音楽、バンコク遊び
タイ式マッサージ、タイ古式マッサージ、バンコクマッサージ
バンコクホテル、タイ旅行、タイホテル
バンコク銀行、タイ生活、タイ銀行
タイ留学、タイ情報、タイ語学校
タイ大使館、タイ旅行、タイビザ
 
タイ検索トップ > 気になるタイ語
 
   

No.9   ร่างรัฐธรรมนูญ  ラーン ラッタタマヌーン
【意味】 ร่าง 「起草する、骨組みをつくる」 รัฐธรรมนูญ 「憲法」
8月19日に実施される国民投票 การลงประชามติ   カーン ロン プラチャーマティ   において、 国民は賛成 เห็นชอบ ヘン チョープ か反対 ไม่เห็นชอบ   マイ ヘン チョープ を投じます。

   

   

No.8   ผู้ร้ายหรือแพะ   プーラーイ ルー ペ
【意味】「悪人か?冤罪人か?」前回に続きタイ新聞『デイリーニュース』の広告です。
ผู้ร้าย  プーラーイ  は悪人、強盗、暴漢の意味。
ผู้  プー +形容詞or動詞で「~の人」を表します。
ผู้หญิง  プーイン  女性 、 ผู้จัดการ  プー チャッ カーン  マネージャー など。
แพะ  ペー  は本来は「山羊」を意味しますが、ここでは「無実の罪をきせられた人。冤罪人。」というスラングで使われています。

   

   

No.7   ท้องหรืิออ้วน  トーン ルー ウアン
【意味】「妊娠しているのか?太っているのか?」BTS構内でタイ新聞『デイリーニュース』の興味深い広告を見かけました。言葉には本来の意味とスラング・隠語として使う意味があります。今回では、
ท้อง  トーン がこれにあたります。
ท้อง  トーン には①お腹 ②妊娠 二つの意味があり、
มีท้อง  ミー トーン「妊娠している」
แพัท้อง  ペー トーン 「つわり」といったふうに使われます。
新聞社の広告ということで、言葉も一つ違えば大変な意味の違いを生む怖さと面白さを教えてくれているような気がします。他にもいろいろなパターンがあるので、しばらくはこの広告を取り上げたいと思います。

   

   

No.6   ขี้โกง  キーコーン
【意味】ズルイ ขี้  +動詞または形容詞で「(人が)~する傾向がある、~しがち」と人の性質を表します。
他にも、
ขี้เหนียว  キーニアオ ケチ
ขี้โกหก   キーコーホック うそつき
ขี้เืมา   キーマオ 酔っぱらい などがあります。

   

   

No.5   หลังเต่า   ランタオ

ランは背中、タオは亀で直訳すると「亀の背中」ですが、これはソイ(路地)の道路上にある車のスピードを落とすための凸凹のことを表します。タイのソイにはこの「ランタオ」が非常に多く、ガッタンゴットンという振動を常に受けながらのドライブとなります。
จระเข้ขวางทาง   チョーラケー クワーン ターン 「道に横たわるワニ」 という別の言い方もあります。

   

   

No.4   ถือโอกาส   トゥー オーカート 【意味】機会に乗ずる、便乗して、ついでに
ถือ   は「持つ」 โอกาส  は「機会」

例文 1)
ผ่านมาแถวนี้เลยถือโอกาสแวะมาหา

パーン マー テーオ ニー ルーイ トゥー オーカート ウェ マー ハー
たまたま近くまで来たので、ついでに寄りました。

例文 2)
ร้านนี้มีลูกค้าเพิ่มขึ้น จึงถือโอกาสขึ้นราคา

ラーンニー ミー ルークカー プーム クン チュン トゥー オーカート クン ラーカー
この店は客が増えたから、便乗して値段が上がった。

   

   

No.3   今回はローンの言葉 ผ่อน ดาวน์ งวด  ポーン ダーオ グアット
【意味】
ผ่อน  ポーン = 分割払い
ดาวน์  ダーオ = 頭金
งวด  グアット = ~回

例文)
ถอยรถใหม่ได้ง่ายๆ ดาวน์แค่ 2 หมื่น ผ่อนยาว 5 ปี งวดละ 8,000 บาท

トーイ ロット マイ ダイ ガイガイ ダーオ ケー ソーン ムーン ポーン ヤーオ ハー ピー グアット ラ ペーッ パン バーッ
新車購入に最適 頭金たったの2万バーツ 5年間、1回8,000バーツの長期分割払い

   

   

No.2  ถังแตก   タン テーク 【意味】お金がない、無一文
ถัง  タン は「バケツ、桶」  แตก  テーク は「割れる」

   

   

No.1  ทันสมัย  タン サマイ 【意味】現代的な、今の時代に合った
ทัน  タン は「~に間に合う」  สมัย  サマイ は「時代」
反対語「時代遅れの」は ไม่ทันสมัย  マイ タン サマイ 、
ล้าสมัย  ラー サマイ

 

Copyright(C) 2005 Thaikensaku. All Rights Reserved.